vida en ablativo

Selon Emily Dickinson

1741

That it will never come again
Is what makes life so sweet.
Believing what we don’t believe
Does not exhilarate.

That if it be, it be at best
An ablative estate””
This instigates an appetite
Precisely opposite.

********************

1741

Que no haya de volver jamà¡s es lo que hace
tan amable la vida.
Creer en lo que no creemos
no regocija.

Que si ella es, sea a lo sumo
un estado ablativo:
esto provoca un apetito
precisamente opuesto.

Emily Dickinson

2 Responses to “vida en ablativo”